if i look back to all the things i published… i realise that there was a previous connection with the publisher beyond me just sending them my work. for example, a publisher was looking for something and a friend of mine knew i was working on something similar so they recommended me.
Inés g labarta
Inés G Labarta started writing in Spanish but she switched to English when she moved to the UK. She has had a multilingual writing career since then publishing novellas in English – McTavish Manor – and in Spanish – Kabuki. In this extract, Inés discusses how to write in a langue that is not your mother tongue and how to find publishers in different countries.
Listen to this extract to find advice on:
- Publishing novellas
- Working on a writing career in multiple languages
- Using social media to help your publishing journey
with publishing is very important to be always sending things out while working on something else.
Inés g labarta
Connect with Inés:
The Wandering Bard podcast is also available on Spotify. You can also find us on Twitter at @TheWBmag.